How about? と What about?
「~はどう?」
この2つも中学校の英語の教科書に出てきますね。
このHow about? と What about? 違いはあるのでしょうか。
Oxford University PressのPractical English Usageによると
What/How about eating out this evening?
「今晩外食するのはどう?」
上のような『提案』する場合、どちらも同じように使えると書いてあります。
うちの教室の先生も『提案』の際に、この二つに大きな違いは感じないそうです。
唯一、違いが出るのは『忘れられている事を話題として持ち出すとき』
Let’s eat out this evening.
OK. Oh, wait. What about our baby dog? Who’s going to look after him?
Oh, come on. He’s going to be fine.
「今晩外食しよう」
「いいわよ。あ、待って。犬の赤ちゃんはどうするの?誰が彼の世話をするの?」
「おいおい、彼は大丈夫だよ」
このように忘れている犬の存在を思い出して、「~はどうするのよ?」と持ち出す場合は、かならず「What about ~?」を使うとPractical English Usageには書いてあります。ここだけ気をつければ、あとは神経質にならずに使っていいと思います。
セサミグローバルイングリッシュ(SESAME Global English)
幼児の習い事からビジネス英会話まで一貫したネイティブ英会話・高校受験・大学受験英語教育。福岡県宗像市赤間の英会話・英語受験指導ならセサミグローバルイングリッシュへ!
この記事へのコメントはありません。