幼児クラスで出た質問です。
「麦チョコって英語でなんて言うの?」
小さい子はホントに素直に聞きたいことを質問しますね(笑)
麦チョコというのは商品名なのでしょうか。
ちょっと調べましたが、色んな会社が出しているようなので、
特定の会社の作る商品名というわけではなさそうです。
さて、麦チョコ、英語で何と言うかですが、
うちのボニー先生は、授業中にこの質問をされ、
chocolate puff (チョコレイト パフ)
と答えました。
麦というと
barley(バーリィ)「大麦」
がありますので、
『麦チョコ』の「麦」を厳密に表すとなると
この単語を使うべきという意見もあるかもしれません。たとえば
barley chocolate
こんな感じでしょうか。
ただ、英語圏では「中に空気を含むようなお菓子」をよく puff と呼ぶんですね。
例えばシュークリームのことを cream puff と言います。
puff はもともと「ひと拭き、息」というような空気に関する意味があります。
chocolate barley puff
だとちょっと小さい子には長すぎるので
chocolate puff
に落ち着いたんですね。中に空気が入ってるような感じのお菓子
puff
これが今日のポイントですね♪
セサミグローバルイングリッシュ(SESAME Global English)
幼児のお子さんや小学生のお子さんのならいごとからビジネス英会話まで一貫したネイティブ英会話・高校受験・大学受験英語教育。福岡県宗像市赤間の英会話・英語受験指導ならセサミグローバルイングリッシュへ!
この記事へのコメントはありません。