今日はニュージーランドの国名の由来です。
英語で書くと
New Zealand
“zeal”には「熱意、熱心」などといった意味があるので、
名前から「新しい熱意に満ちた土地」という感じなのかと思いきや、全然違いました…。
もともとはオランダの知識人が、オランダのゼーラント州(Zeeland)にちなみ、
ラテン語で ” Nova Zeelandia ” 「新しい海の土地」
(英語に直すと ” New Sealand “ にあたる)
と名付けたのだそうです。それからのちにオランダ語で
” Nieuw Zeeland ” と呼ばれるようになりました。
だいぶ今の形に似てきてますね。
その後、オーストラリアでも関係したジェームズ・クックが1769-1770年に訪れた際に
英語で ” New Zealand ” と呼んだのだそうです。
クック船長が “Zeeland ” を ” Sea land ” と直訳しなかったのは、
オランダ語の発音の名残と、デンマークのシェラン島(Zealand)にちなんだためだと言われています。
もし直訳していれば
New Sea Land
だったわけですね。
しかし南半球でのクック船長の働きはすごいですね!
セサミグローバルイングリッシュ(SESAME Global English)
幼児のお子さんや小学生のお子さんのならいごとからビジネス英会話まで一貫したネイティブ英会話・高校受験・大学受験英語教育。福岡県宗像市赤間の英会話・英語受験指導ならセサミグローバルイングリッシュへ!
この記事へのコメントはありません。