「うざい」は英語で何というでしょうか。
正確さを期すために、「うざい」の意味を調べてみました。
「うざい」は「うざったい」の短縮形。
「鬱陶しい、わずらわしい、うるさい、面倒くさい、気持ち悪い、邪魔」
といった意味を持つ。
へ?こんなに意味があるんですか…?知りませんでした…。
一般的に使われているのは「鬱陶しい、わずらわしい」の意味でしょうか。
「鬱陶しい、わずらわしい」に限定するとすると、もっとも合いそうなのは
annoying(アノイング)
でしょうか。元々は動詞から来ています。
annoy(アノイ)「うるさがらせる、苛立たせる、困らせる、悩ます」
He is annoying. 「彼は鬱陶しい」
近いものに
irritating(イリティティング)「イライラさせる」があります。
これも動詞から来ています。
irritate(イリティト)「イライラさせる、怒らせる」
He is irritating.
どちらも似たような意味ですが、あえて違いを挙げるなら、
irritatingのほうが、怒りがちょっと強いでしょうか。
セサミグローバルイングリッシュ(SESAME Global English)
幼児のお子さんや小学生のお子さんのならいごとからビジネス英会話まで一貫したネイティブ英会話・高校受験・大学受験英語教育。福岡県宗像市赤間の英会話・英語受験指導ならセサミグローバルイングリッシュへ!
この記事へのコメントはありません。