「ほっといて!」って英語でなんて言うでしょうか。
これも映画なんかを見ているとよく出てくる表現ですね。
英語で「ほっといて」は
Leave me alone. (リーヴ ミィ アローン)
と言いますね。
leave には「~のままにする」という意味があります。
直訳すれば「私を一人のままにしておいて」という感じですね。
つまり「ほっといて」となります。
日本語の「ほっといて」もそうですが、
怒ったり、イライラしているときに使うことが多いと思います。
ですので、ちょっと使うのには注意が必要ですね。
もう少し丁寧に伝えるには
I need to be alone. 「一人になりたい」
I need some time alone. 「一人で少し時間が必要」
Give me some time alone. 「一人になる時間を下さい」
といった感じのほうが失礼にならないかと思います。
ただ映画などでも口論やケンカのシーンはよくあるので、
覚えておくと便利だと思います。
セサミグローバルイングリッシュ(SESAME Global English)
幼児のお子さんや小学生のお子さんのならいごとからビジネス英会話まで一貫したネイティブ英会話・高校受験・大学受験英語教育。福岡県宗像市赤間の英会話・英語受験指導ならセサミグローバルイングリッシュへ!
この記事へのコメントはありません。